Buku ini adalah hasil dari mata kuliah terjemahan Prancis-Indonesia yang dilakukan oleh mahasiswa-mahasiswa tahun IV, seksi Prancis, Jurusan Sastra Roman, Fakultas Sastra, Universitas Indonesia.
Buku ini mengisahkan cinta murni dan tulus seorang pelacur yang meskipun mendapatkan kemewahan dari kaum pria bangsawan dan kaya-raya, namun selalu mendambakan cinta kekasihnya yang sejati.
Struktur kisah dalam buku ini amat sederhana sehingga pembaca dapat dengan mudah mengikuti. Namun makan sesungguhnya yang terkandung dalam kedua hikayat itu berupa filsafat hidup, sindiran, kritik, bahkan serangan-serangan tajam yang dilontarkannya, tidak mudah ditangkap begitu saja, melainkan harus dicerna dengan penuh kearifan.
Si Lugu (L'Ingenu) merupakan nama seorang tokoh yang sesuai dengan namanya, mempunyai cara berpikir yang bersahaja, seorang yang berpikir secara primitif. Ia seorang yang tidak mengenal prasangka, pengertiannya tetap lurus dalam kemurniannya. Perpisahannya dengan kekasihnya, Nona de Saint-Yves, menyebabkan ia masuk penjara, dan bertemu dengan Gordon, seorang pengikut jansenisme, yang banyak mem…
Struktur kisah dalam buku ini amat sederhana sehingga pembaca dapat dengan mudah mengikuti. Namun makan sesungguhnya yang terkandung dalam kedua hikayat itu berupa filsafat hidup, sindiran, kritik, bahkan serangan-serangan tajam yang dilontarkannya, tidak mudah ditangkap begitu saja, melainkan harus dicerna dengan penuh kearifan.
Sepuluh cerita pendek yang terdapat dalam buku ini membuat kekayaan permainan budaya timbal balik yang diolah kembali oleh seorang pengarang Idia. Meskipun cerita-cerita yang dimuat hanya memetik gema dari belahan India, namun pada hakekatnya yang dituturkan di dalamnya tak lain dari hakekat kemanusiaan, pergumulan manusia menghadapi hidup dalam segala kesemrawutannya. Beberapa di antara cerita…
Buku ini berisi salah satu karya sastra Arab modern yang terjemahannya dianjurkan oleh Unesco. Judul asli buku ini adalah Qindil Ummi-Hasyim terbit tahun 1944. Dalam buku roman pendek ini dikisahkan seorang dokter mata muda yang berpendidikan Barat kembali ke negerinya. Ia ingin merobohkan alam pikiran dan kebiasaan masyarakatnya yang masih teguh memegang kepercayaan tradisionil dan agamanya. M…
Dinasti-dinasti bangkit dan surut, tercerai berai dan menyatu kembali-begitulah potret perjalanan sejarah Tiongkok di masa lalu. Salah satu di antaranya adalah dinasti Han yang merupakan dinasti terlama berkuasa, yaitu dari tahun 206 sebelum Masehi sampai tahun 200 Masehi.rnKisah tiga negara atau San Guo Yan Yi menceritakan runtuhnya dinasti tersebut yang selanjutnya terpecah menjadi tiga keraj…
Buku ini berisi roman yang berkisah tentang kebusukan pemerintah kolonial Spanyol dan kesewenang-wenangan gereja. Buku ini telah diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa. Terjemahan Indonesia ini dikerjakan oleh Tjetje Jusuf melalui edisi bahasa Inggris berjudul Noli Me Tangere terjemahan Priscilla G. Valencia, B.S.E. dengan perbandingan terjemahan Charles E. Derbyshire yang berjudul The Social C…
Kisah dalam buku ini dikisahkan berdasar pada aksi pembersihan Partai Komunis dan pengadilan di Moskow antara tahun 1936-1938. Kisah ini melukiskan secara jitu pengalaman pahit seorang Bolshevik yang dijatuhkan dari kedudukan resminya, dan dipaksa mengakui kejahatan yang tidak dilakukannya. Koestler bukan saja melukiskan pengalaman jasmaniah yang mencekam.